시편 8편 시편 8편 (예수님의 보배로운 이름)

시편 8편 시편 8편 (예수님의 보배로운 이름)

NLT 소스 및 듣기 https://www2.bible.com/en/bible/116/PSA.8.NLT

CEV 소스 https://www2.bible.com/bible/392/PSA.8.cev

하나

오 주님, 우리 주님, 당신의 위엄 있는 이름 채우다 (지구)!

당신의 영광 ~이다 하늘보다 더 높은.

1 여호와 우리 주 주의 존귀한 이름 채우다 채우기 (지구 세계)!

당신의 영광 ~이다 하늘보다 더 높은.

* 전치사로 사용; 비교 또는 반대:

* CEV의
1 우리 주 통치자, 당신의 이름 ~이다 멋지다 / 지구상의 어느 곳에서나!

허용하다 (당신의 영광) (위 하늘에서 볼 수 있도록).

1 우리 주 통치자여 주의 이름이 기이하시도다

/지구상 어디든지!

당신은 (당신의 영광을) (위 하늘에서 볼 수 있도록) 만듭니다.

* 8.1 You…seen: 또는 “나는 당신의 영광을 경배할 것입니다.

* 목동 부정사(to)는 하늘에서 보인다(수동구조 be+pp)

2

지도 받은 (어린이와 유아) (당신의 힘을 말하기 위해),
침묵하다 당신의 적들과 모든 //누구 거부하다 너.

그들은 (어린이와 유아에게) 이야기하는 방법을 가르쳤습니다.

당신의 힘),
당신의 원수들과 당신을 대적하는 모든 이들을 잠잠하게 하십시오.

* 8:2 헬라어 역본은 당신을 찬양합니다.
비교 마태복음 21:16.

* 일반동사의 5가지 형태를 가르칩니다.

* 당신의 적과 당신을 반대하는 사람을 침묵시키십시오. 현재 분사의 능동 주어인 thou 공식은,

* 누군가를 침묵시키는 데 사용되는 명사구 //당신을 반대하는 사람. 이름 + 형식문/주격문(관계사 = 선행사 = 주어),

* CEV의
2 어린아이와 젖먹이의 찬송으로
지었다 (요새).
그것 ~할 것 같다 (당신의 적들) (침묵),
그리고 (모든 //누구 회전하다 당신에 대한) 남아있다 말 못하는.

2 어린아이와 젖먹이의 찬송으로
당신은 (요새)를 구축했습니다.

그것은 (당신의 적을) (침묵),
그리고 (모든 //당신에게 등을 돌리는) 말문이 막힙니다.

* 5가지 형태의 민감한 동사, (당신의 적을) (음소거),

* 5형 수동태 모두 ~는 말문이 막힙니다.
=> 신 왼쪽 (모두~) (말없이).

* NIV: 어린아이와 젖먹이의 찬양으로 주의 대적을 향하여 요새를 세우셨으니

적과 복수자를 침묵시키기 위해.

* 고린도전서 1:27, NIV: 그러나 하나님께서는 지혜로운 자들을 부끄럽게 하시려고 세상의 어리석은 것들을 택하셨습니다.

하나님은 강한 자들을 부끄럽게 하시려고 세상의 약한 자들을 택하셨습니다.

(개정) 그러나 하나님은 지혜 있는 자들을 부끄럽게 하시려고 세상의 미련한 것들을 택하셨으니

강한 자들을 부끄럽게 하시려고 세상의 약한 자들을 택하셨습니다.

* 하나님은 자녀들의 찬양으로 견고한 성을 쌓을 수 있다고 하셨습니다.

이스라엘의 찬송 중에 거하시는 하나님(시 22:3-4)은 찬양의 능력을 가르치십니다.

만약 내가 보다 밤하늘과 보다 (손가락의 일)

—달과 별() 너 문장 제자리에-

밤하늘을 올려다보며 작품을 보면

당신의 손가락
—주께서 세우신 달과 별들—

* look at이 타동사구이거나 자동사+구근인 경우에도; 밤하늘을 바라보는 것과 같은 의미

* 밤하늘의 달과 무수한 별들을 바라보며 창조주 하나님의 위엄을 느끼지 못한다면 당신은 이상한 존재임이 분명합니다.

시편 19편에서와 같이 하늘이 말 없는 말로 하나님의 영광을 전하되 너희가 듣지 못한다면 너희는 분명히 영적으로 귀머거리인 것이다.

* CEV의
3 나는 자주 생각하다 하늘의 () 당신의 손 만들어진,
그리고 달과 별들() 너 세트 / 그 자리에서.

3 나는 자주 생각하다 하늘과 너의 손이 생각나 만들어진 만들어진,
그리고 달과 별 (그) 당신 세트 당신은 /를 제자리에 두었습니다.

* 하늘을 가리키는 타동사를 생각해보세요~

자동사로 “생각하다”를 보조 번역으로 “하늘의”로 사용해도 같은 의미입니다.

* 생각하다, 생각하다

* 복수로 쓰여진 하늘; 과학은 하늘이 복잡하다는 것을 증명하며 바울은 셋째 하늘에 대해서도 언급했습니다(고후 12:1-3).

4

무엇 ~이다 단순한 필사자 /당신이 생각해야 한다 당신에 대해,
사람들 / 당신이 유지해야 한다 그들을?

인간이란 무엇인가 / 그렇게 생각해야 한다

그녀에 대해 그녀에 대해
그래서 사람은 무엇입니까 / 누구를 돌봐야 합니까? 그들

* 8:4 히브리어; 사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며 / 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나이까?

* 생각해야 할 결과 문장

* 당신이 그들을 생각해야 한다는 동일한 문장도 가능합니다 = 필사자 당신은 어떤 사람이라고 생각합니까?

* 당신이 돌봐야 하는 사람들은 무엇입니까?

* CEV의
4 그럼 나 질문“왜 하다케어 우리 인간에 대해?
~이다 체하는 우리 약자들을 위해?”

4 그런 다음 묻습니다.

“왜 우리 인간에게 관심을 두십니까?
왜 우리 겁쟁이들을 걱정해?”

* 욥기 7:17,18; PS 144.3; 히 2:6-8.

* 복합명사 us people

* WEAKNESS(약자)는 몸이나 성격, 정신이 약한 사람입니다.

5

하지만 당신은 만들어진 (그녀) (신보다 조금 낮을 뿐)
그리고 왕관을 쓴 그들 /영광과 존귀로.

그러나 당신은 그들을 하나님보다 조금 낮추었습니다.

그리고 그들에게 왕관을 씌워주었다 / 영광과 영예로.

8:5a 그래도 그들을 천사보다 조금 못하게 만드셨습니다.

히브리어는 다음과 같습니다: 그러나 당신은 그를(즉, 사람) 엘로힘보다 조금 못하게 만드셨습니다.

* 비언어적 의미 동사의 5가지 형태, made(they) (단지 God보다 조금 낮음)

* 형용사 (하나님보다 조금 낮음)

* 조금 부사로 사용; 약간의; 간신히:

* CEV의
5 너 만들어진 우리를 조금 더 낮게 / 너 자신보다,
당신은요 왕관을 썼다 우리를 /영광과 존귀로.

5 당신은 우리를 당신보다 조금 낮게 만드셨습니다.

그리고 당신은 우리에게 영광과 존귀의 면류관을 씌우셨습니다.

*WS 2.23; 시 17.1-4.

* 8.5 자신: 또는 “천사들” 또는 “하늘에 있는 존재들”.

* 인간은 피조물이지만 하나님의 형상대로 창조되었기 때문에 만물의 주인으로서 영광과 존귀의 위치에 있었습니다.

선악과로 대표되는 반역과 찬탈은 하나님의 자리에 앉아 장난을 치지만 스스로 ‘절대선’이 될 수는 없다.

절대/완전한 선의 부재가 악의 근원이 되어 세상을 재앙과 멸망으로 채우는데 성자 하나님이 오십니다.

하나님께서는 십자가의 도를 통하여 피조물 본연의 자리로 돌아갈 뿐만 아니라 하나님의 자녀가 되는 권세도 주셨습니다.

신자는 천사의 일꾼보다 더 높은 어린아이의 위치까지 올라갈 수 있는 영광과 존귀의 존재입니다.

6

(그녀는 (당신의 모든 것에 대한) 책임이 있습니다 만들어진),
모든 것을 그들의 권한 아래 두십시오 –
7 양 떼와 양 떼
그리고 모든 야생 동물

당신은 (그들에게) (모든 것에 대한 책임을 당신에게 주었습니다.

모든 것을 그녀의 권위 아래 두었습니다.

7 양 떼와 양 떼
그리고 모든 야생 동물

* 4형식은 (그들에게) 준 (당신이 만든 모든 것에 대한 수수료),

* 직함의 이름 문구(수행한 모든 것에 대한 수수료),

* 충전; 할당된 의무 또는 작업 책임:

* 모든 것을 권위 아래 두는 관사 분사 공식,

* CEV의
6 너 허용하다 우리를 (규칙 모든 것 () 당신의 손 만들어진).
당신은요 세트 (그 모든 것) /우리 힘으로—
7 양과 소,
그리고 모든 야생 동물

6 당신 손에 있는 모든 것을 우리에게 맡기셨습니다.

만들어진).
그리고 당신은 (그 모든 것을) /우리의 힘 아래 두었습니다—
7 양과 소,
그리고 모든 야생 동물

* 당신의 손이 만든 모든 것을 지배하는 원형의 무기한 공

8일

하늘의 새, 바다의 물고기,
그리고 그 모든 것 수영하다 (해류).

하늘의 새, 바다의 물고기,
그리고 해류를 헤엄치는 모든 것.

* 타동사 수영; 헤엄치다(수역 또는 거리):

* CEV의
8 하늘의 새와 바다의 물고기와 모든 바다 생물이로다

8 하늘의 새와 바다의 물고기와

그리고 모든 바다 생물.

9

오 주님, 우리 주님, 당신의 위엄 있는 이름 채우다 (지구)!

오 주님, 우리 주님, 당신의 장엄한 이름이 (땅에) 가득합니다!

* majestic이 “majestic”으로 번역된 이유는 그가 장엄한 우주의 창조자이기 때문이지만 사실 그 단어조차 장엄하다.

주님의 이름의 귀한 가치를 다 표현할 수 없는 현실이지만, 우리 피조물의 언어로 할 수 있는 것이 이것밖에 없다는 것이 안타깝습니다.

어떤 사람들은 감히 예수의 이름을 존댓말에서 떼어내고 경솔하다고 말하는데, 그것은 여호와의 이름을 오용한 오만입니다.

* CEV의

9 우리 주님과 왕자님,
당신의 이름 ~이다 멋지다 / 지구상의 어느 곳에서나!

9 우리 주님과 왕자님,
당신의 이름은 훌륭합니다 / 지구상 모든 곳에서!

좋은 소식의 번역(GNT)

.

.

소스와 듣기 https://www2.bible.com/en/bible/68/PSA.8.GNT

하나님의 영광과 인간의 존엄 히브리어 제목: 다윗의 시편

하나
오 주님, 우리 주님
너의 사이즈 보였다 /세상에서!

당신의 칭찬 위로 도달 /하늘을 향해;

2
그것 노래한다 어린이와 아기의.
당신은 안전하고 모든 적으로부터 보호됩니다.

그만하다 (누구나 모순 너).

* 수동 구조 be+pp+by~ ; 노래한다 ~에서
* 목적어 명사구, 모두 //누구 모순 이름 + 형제절/주격-관계절(관계사=전치사=주어),

만약 내가 보다 /하늘에서 너는 만들어진,
당신이 만든 달과 별들에 의해 문장 /그들의 자리에서

4
무엇 ~이다 당신이 사람들 생각하다 그들로부터;
당신보다 더 많은 인간 보살피다 그들을?

* 돌봄: 누군가를 친절하게 사랑함; 도움이 필요한 사람을 위해 필요한 일을 하십시오. 조심스럽게 무언가를 다루십시오.

5
하지만 당신은 만들어진 (그들은) (당신 자신에게만 열등하다);
왕관을 쓴 그들 /영광과 존귀로.

* 8.5: 자기; 또는 신이나 천사.

* 종속 동사의 5가지 형태, 만들어진 (그들은) (당신 자신에게만 열등하다);

* 자신에게만 열등한 형용사

6
정해진 (그들은) (주께서 만드신 모든 것의 지배자);
배치 그들/모든 피조물에 대해:

* 4가지 형식 정해진 (그들은) (모든 것의 지배자) 당신 만들어진);
* 직업 명사구, 지배자/당신이 만든 모든 것
7
양과 소와 들짐승과
8 새와 물고기
그리고 바다의 생물들.

9
오 주님, 우리 주님
너의 사이즈 보였다 /세상에서!